姆喔~
這是創格大根班上的英文作業
抽到覺得很難的題目

親愛的老師以《鵝媽媽童謠》為題目

As I was walking through the City,
Half past eight o'clock at night,
There I met a Spanish lady,
Washing out her clothes at night.
First she rubbed them, then she scrubbed them,
Then she hung them out to dry,
Then she laid her hands upon them,
Said: I wish my clothes were dry.

 

【譯】
當走在城裡,
正是晚上八點半,
那裡我遇到了一位西班牙女子,
在晚上洗著她的衣服。
她先揉一揉,再搓一搓,
接著把衣服掛起來晾,
然後把手放在衣服上,
說:真希望我的衣服已經乾。

感謝毛大叔和柏幫我一起翻譯:)

   

作業2.jpg 

作業3.jpg 

那個半透明的物體,請不要當成阿飄之類的XD...
他比較屬於小精靈

 

 

<題外話> 神愛世人

只要給祂機會。

我原本以為只是傳教的說法
不過實行起來倒是幫我很多很多
許多我無法想開的問題,都獲得很完美的解答。
心底真的會跑出個聲音告訴自己答案。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Crimson Ink 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()